fc2ブログ
俺のエンジンに点火☆☆☆しろ!

Start Me UP!

Rolling Stones - Start Me Up - Live '98 Rio De Janeiro
和訳(アドリブを加えたオリジナル)
俺に火をつけてくれ!
お前が俺に火をつけたら
お前が俺に火をつけたら、俺は決して止まらないぜ!
お前が俺に火をつけたら
お前が俺に火をつけたら、俺は決して止まらないぜ!
俺は必死に走ってきたんだ!
お前は俺を動かすのさ。そして俺をキレさせる!
お前が俺に火をつけたら
お前が俺に火をつけたら、俺は決して止まらないぜ!
お前は大の男を泣かせるんだ!
油をまき散らせ!ガソリンもだ!
滑るように歩いて、無敵のマシーンに乗ってやる。
無敵のマシーンにな!
そいつを動かせ!
もしお前がそいつを動かすなら
全力でペダルを踏み込むんだ!全力で!全力で!
他のレースに出ているライダーとは戦えないぜ!
もしお前がそいつをめちゃくちゃにしたら
やりたきゃやれよ。そいつをUPするんだ!
UPするんだ!
大の男を泣かせるんじゃないぜ!
俺の目は広がって、くちびるは緑色になる
俺の手はぎとぎとさ
彼女は無敵の、無敵のマシーンだ!
そいつを動かせよ
もしお前が俺を動かすなら
全力でやってくれ!
絶対、絶対、絶対にやめちゃダメだ!
絶対に、絶対にだ!
そいつをUPしておくれよ!
お前は大の男を泣かせる
風のように乗りまわすんだ。二倍のスピードでな!
見たことのない場所にお前を連れて行ってやる!
一度も見たことがない場所へな!
そいつを動かせ!
俺達が決して止まることない一日って最高だな
決して止まるな。決して止まるな!
俺を強くしてくれ!
決してやめるな!決してやめるな!決してやめるんじゃないぜ!
お前は、お前は、お前は大の男を泣かせる!
そうだ!お前は、お前は死人でもいかせるんだ!
お前は、お前は死人でもいかせるんだ!

この曲は私の原点でもある。この曲があるから今の私があるのかも知れない。
バイクとの比喩はミック・ジャガーの感性ならではのものがある。
今でも私はこの曲から大きなエネルギーを得ている!
関連記事

トラックバック

トラックバック URL
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)